Fatale. Book one: Death Chases Me by Ed Brubaker and Sean Phillips
Posted: March 23, 2014 Filed under: Comic, Fiction | Tags: Books, Comic, Ed Brubaker, English, Fatale, Sean Phillips 3 CommentsFinally, a gripping horror story on the back of very good drawings. Collects volumes 1 to 5 of Fatale. I keep on reading.
Any Empire by Nate Powell
Posted: March 17, 2014 Filed under: Comic, Fiction | Tags: Books, Comic, English, Nate Powell Leave a commentAnother great example of a graphic novel where the style and art beats the story 10 to 1. I would even say, these childhood stories are supposed to be like Essex County, but it's a no go to compare a great book with a one that lack such greatness.
Oh well.
David Mamet Shorts
Posted: March 12, 2014 Filed under: Audiobook, Books, Theater / Drama | Tags: Audiobook, Books, David Mamet, Theater Leave a commentA nice collection of three Mamet's shorts by L.A. Theatre. Less profound than his typical long works for the stage and cinema, however these 2 hours were worth it.
I would say that Bobby Gould in Hell is extremely funny, like classic Mamet funny. I would love to see that on stage.
The Reunion was nothing too great – or maybe just not my kinda thing.
And The Shawl was, umm, unexpected. Enjoy!
P.S. I realized L.A. Theatre is available on Russian iTunes at 1/2 of audible price, huh. As much as I love having all on the same platform, greed rules.
Отель “Савой” Йозефа Рота
Posted: March 11, 2014 Filed under: Books, Fiction | Tags: Books, Joseph Roth, Russian Leave a commentМрачный короткий роман 1924 г. австрийца Йозефа Рота о забытых, некормленных и никому ненужных обитателях польского отеля “Савой” после первой мировой войны.
Речь ведется от лица возражающегося из многолетнего русского плена солдата, осевшего и потерявшегося в трясине нищеты и обыденности тяжкой рабочей жизни начала 20-х в после- и предвоенной Европе.
Неплохая книжка – а уж с учетом ее длины, так вообще супер.
Два наблюдения. Первое, хотя большинство рецензентов сравнивает Отель “Савой” с горьковским “На дне”, я не мог избежать сравнения с лимоновским Эдичкой. Сирые, но непокоренные, голодные, но готовые взять бутылку Молотова в руки.
И два – конец романа – ну прям прилепинский Санькя, точнее, наоборот.
Ну и напоследок – надо перечитать гашековского Швейка, а то я его еще в средних классах школы читал, в сейчас, полагаю, восприятие будет совсем другое. М-да.
======
Они были истощены и бледны, а беременные среди них таскали с собою свои огромные животы, как ненавистную ношу.
— Когда тащишь вязанку дров из лесу, — говорит Звонимир, — то по крайней мере знаешь, что в комнате будет тепло.
— Нейнер платил прибавку за каждого ребенка. Если бы они не начали бастовать, как-нибудь жить было бы возможно, — плачутся женщины.
— Ничего бы не вышло, — замечает Звонимир. — Дело невозможное, если Нейнеру нужно заработать.
Фабрика Нейнера очищала щетину. Там очищали щетину от пыли и грязи; из нее делали щетки, которые, в свою очередь, служат для чистки. Рабочие, целыми днями промывавшие и прополаскивавшие щетину, глотали пыль, начинали харкать кровью и умирали на пятидесятом году жизни.
Существовали разные гигиенические постановления и правила. Рабочие должны были носить маски, вышина рабочих помещений была в точности установлена, равно как и площадь их, окна должны были стоять открытыми. Однако ремонт фабрики стоил бы Нейнеру вдвое дороже, чем двойные прибавки на новорожденных. Поэтому военного врача и приглашали ко всем умирающим рабочим. И он удостоверял черным по белому, что они умерли не от туберкулеза и не от заражения крови, а от сердечной болезни. Это была больная сердцем порода людей; все рабочие Нейнера умирали «от слабости сердца». Военный врач был парень добрый: ежедневно ему приходилось выпивать водку в отеле «Савой» и дарить Санчиным вина, когда уже было поздно.
======
Теперь я знаю, что женщины чуят все, что происходит в нас; тем не менее они ждут от нас слов.
В душу женщины Бог вложил медлительность. Ее присутствие возбуждало меня. Почему она не шла ко мне? Почему она позволила полицейскому офицеру сопровождать ее? Отчего она спрашивает, тут ли все еще я? Почему она не говорит: «Слава богу, что ты здесь!»?
Теперь я знаю, что сопровождение полицейского офицера было случайностью, что в ее вопросе, в сущности, скрывалось признание. Но тогда я был одинок и озлоблен и вел себя так, как будто я был девушкой, а Стася мужчиной.
Она стала еще высокомернее и холоднее, и я чувствую, как растет расстояние, отделяющее нас друг от друга, и как мы все более и более становимся чужды друг другу.
— Я определенно уеду через десять дней! — заявляю я.
— Когда вы приедете в Париж, пошлите мне открытку!
— Пожалуйста, с удовольствием!
Стася могла бы сказать: «Мне хотелось бы вместе с вами поехать в Париж».
Вместо этого она просит прислать ей открытку.
— Я пошлю вам открытку с Эйфелевой башней.
— Как вам угодно! — отвечает Стася, и ее слова относятся вовсе не к открытке, а к нам самим. Это — наш последний разговор.
На следующее утро я вижу, как Стася спускается с лестницы под руку с Алексашею. Оба улыбаются мне. Я завтракаю внизу. Теперь я знаю, что Стася совершила большую глупость.
Я ее понимаю.
Женщины совершают свои глупости не так, как мы, из небрежности или легкомыслия, а тогда, когда они очень несчастны.
The Reservoir by Tim Gibson
Posted: March 9, 2014 Filed under: Comic, Fiction | Tags: Anthony Johnston, Books, Comic, Tim Gibson Leave a commentTim Gibson made a short one-shot prequel to yet unfinished Moth City. A fifteen minute read, drawn in stunning black and white, which reminds me of classic Frank Miller noir. I keep on waiting for last two bits of Moth City saga, it rocks.
Triste, Solitario y Final by Osvaldo Soriano
Posted: March 9, 2014 Filed under: Books, Fiction | Tags: Books, Chalie Chaplin, Laurel and Hardy, Osvaldo Soriano, Philip Marlowe, Raymond Chandler, Spanish Leave a commentIt turned out I was wrong – No Habrá Más Penas Ni Olvido, one of the best short novels I've ever read in Spanish, wasn't Soriano's first book – Triste was.
Triste is a strange film-noiresque story about Ray Chandler's private eye Philip Marlowe in his sixties and near retirement and a literary version of Soriano himself, united on a strange two-man mission in the 1970s Hollywood. An homage both to Chandler's fiction and the silent movies by Laurel and Hardy, the book takes a few unexpected twists over its literary cortometraje.
In my opinion, that's not Soriano's best, but after No Habrá … and Cuarteles de Invierno this Argentinian classic has a pass for anything. Soriano wrote only seven novels in his lifetime, Triste and the two mentioned above being his first ones – and La Hora Sin Sombra his last one, an unreadable book to my taste, I gave up on it – and still, the positive impact of the two Colonia Vela novels is so strong, that despite I was lukewarm about this one and very negative on his last one, the three unread books are on my reading list.
In fact, in light of today's sad and disturbing events in Ukraine's Crimea, I strongly suggest that everyone who hasn't done so yet bought and read No Habrá Más Penas ni Olvido (the English translation is called Funny Dirty Little War, the Russian, Ни горя, ни забвения), this is a perfect account of how lifetime neighbours brutally kill each other in a short localized civil war in a small Argentinian village. It is priceless and timeless.
Lost Cat by Jason
Posted: March 7, 2014 Filed under: Comic | Tags: Books, Comic, Jason Leave a commentJason's stuff is simple and strange. A Humphrey Bogart private eye mysterious lost love story suddenly turned into full blown war of the worlds. Hehe.
Now, what I really really like about Jason's stuff – you can read a book of his in 30 mins. Nice 😉
“Часть Европы. История Российского государства. От истоков до монгольского нашествия” Бориса Акунина
Posted: March 3, 2014 Filed under: Audiobook, Books, Documentary, Non-fiction | Tags: Audiobook, Books, Boris Akunin, Russian, Russian History Leave a commentНу что, товарищи, весьма занимательную non-fiction книжку написал наша совесть и беллетрическая гордость г-н Чхартишвили. Я, как человек не открывавший и не листавший даже ни одного акунинского детектива, зато читавший его Писатель и Самоубийство то ли в конце 90-х, то ли в начале 00-х, по совету IG решил-таки осилить сей новый труд.
Я начал с аудиокниги, вышедшей на litres.ru (и вам советую) – она шла на ура, ибо начало этой истории читается (и слушается) как абсолютный триллер, full of action, интриг и, не знаю, приключений, что ли. Первая половина, ну, примерно до конца царствования Мономаха, на одном дыхании и безумно интересно.
Потом, после середины, когда количество главных героев вдруг стало нарастать в геометрической прогрессии – междоусобица, что тут поделаешь – я немного “сдулся” и стал откладывать книгу в долгий ящик, ибо при перечислении десятков враждующих князьков я начинал теряться и думать о чем-то другом. Пришлось перейти из медиума аудио в бумажный (точнее, электронный и бумажный).
В целом, это весьма полезное, подробное и красочное повествование о России с момента призвания Рюрика и до момента приходы Орды (про Орду будет второй том у Акунина, ждем). Прочитайте, не пожалеете. От истории про Миллера и Ломоносова я просто плакал. Наша родина отжигала во все времена.
Приведу здесь длинную цитату – правообладатели, ответственно заявляю – я это делаю исключительно с целью рецензирования и воистину продвижения вашей книги, нет, я не пират, я купил ее трижды – как аудиокнигу, как ebook, да еще мой папа мне купил бумажную. Вот.
=====
Всякий раз, когда государственная доктрина ориентировалась на борьбу с «низкопоклонством перед Западом», версия норманнского происхождения русского государства подвергалась суровой критике как антипатриотическая и оскорбительная для самосознания великой нации или даже преступная. Но во времена либеральные, западнические «норманизм» с удовольствием поднимали на щит, ибо эта теория подтверждала тезис об изначально европейской сущности России.
Первый бой государственно мыслящих «антинорманистов» с безыдейными «норманистами» произошел еще в царствие кроткия Елисавет.
Санкт-Петербургская академия наук и художеств решила провести «публичную ассамблею», назначенную на 6 сентября 1749 года – день тезоименитства государыни. Два ученнейших профессора – Герхард Миллер и Михайла Ломоносов должны были приготовить каждый по докладу: первый на латыни, второй на русском. Ломоносов отнесся к парадному мероприятию прагматично – сочинил «Слово похвальное императрице Елизавете Петровне», которое, как и подобает панегирику, было «цветно и приятно, тропами, фигурами, витиеватыми речьми как драгоценными камнями украшено», за что и получил лавры вкупе с высочайшим благоволением. Но историограф Миллер, ученый сухарь, воспринял задание слишком буквально. Он подготовил научный трактат «De origine gentis russicae» («Происхождение народа и имени российского»), где, изучив разные источники, пришел к выводу, что русская держава была создана пришельцами из Скандинавии.
Идея была высказана исключительно не ко времени. Российская держава никак не могла идти от скандинавского корня, потому что отношения со Швецией в тот момент были отвратительные. Многоопытное академическое начальство на всякий случай отменило тезоименитственную «ассамблею», а Миллерову «диссертацию» отправило на экспертизу.
Уже отпечатанный тираж научного труда был уничтожен. Более всех негодовал на автора-немца Ломоносов, написавший в своем отзыве, что сии выводы «российским слушателям досадны и весьма несносны». После этого Михайла Васильевич затеял сам писать «правильную» историю России с похвальной целью обосновать «величество и древность» славянского народа.
Бестактному Миллеру урезали жалованье и понизили из профессоров в адъюнкты.
Двести лет спустя сторонник «норманизма» так легко не отделался бы. В эпоху борьбы с «низкопоклонством перед Западом» возник настоящий культ Ломоносова как истинно русского патриота, самоотверженно сражавшегося с иностранным засильем в отечественной науке. Именем Ломоносова назвали Московский университет, где великому ученому стоит целых два памятника – сидячий и стоячий.